How to Write Marketing Copy for Global Marketing
1. Use clear language.
Do not use slang, colloquialisms, or improper grammar. Catchy marketing phrases do not work across cultures and languages – sometimes they don’t even work in different countries with the same language. Electrolux was thrilled in the UK with the response to their slogan “It sucks”. They could not understand why it was not well received in the United States!
2. Drop local references or specific country places.
Unless you plan on changing the ..read more
Tags: foreign language translation, global marketing, marketing copy, Translation
Networking between Languages
If you are doing business with people from other countries, who would you want to be translating your conversation – a real person or a computer? Right now, 70 percent of the 300 million uses on Facebook are outside the United States. People are making contacts all around the world but one of the obstacles is the different languages. It is apparent that the need for quality translation services is ever increasing.
In order for people to network, ..read more
Tags: communication, Facebook, Google, interpretation, quality translation, Translation
Translations
In healthcare, two out of every three mistranslations have clinical consequences, according to a 2003 study published by the American Academy of Pediatrics.
In 2001, Indiana-based Mead Johnson Nutritionals recalled 4.6 million cans of Nutramigen Baby Formula due to misleading Spanish directions on bilingual labels. Though the problem was caught before any infants died or became ill, the cost for recalling and re-labeling the cans was exorbitant.
Worcester Business Jounal
Please check out the Worcester Business Journal this week – it lists the 10 Things I Know About Translation by yours truly.
If you don’t get the hard copy, here is the link to the online article. Please forward to anyone who may have translation needs – it is short and informative.
http://www.wbjournal.com/news46858.html
Rapport can connect anyone, anywhere in the world by translating your words into any language. We offer free project consulting, free quotes and exceptional customer service.
Tags: rapport international, Translation, Worcester Business Journal
Language Barrier for DUI -Test Consent
USA Today posted an article by Laura Bruno where she explains, “When German Marquez was charged with driving while impaired, he was read a statement in English warning him of the penalties he faced if he did not submit to a breath test. Marquez, who speaks Spanish but not English, says he did not understand and did not take the test. In addition to a driving-while-impaired charge, he was charged with failure to take a breath test.”
Marquez’s attorney, Michael ..read more
Tags: interpretation, language communication, Language Interpretation, Language Translation, Translation
How to Review a Translation
1. Make sure the reviewer is fully bi-lingual.
Use a reviewer who is truly bi-lingual. Taking Spanish in High School does not make a person qualified to review your translation for accuracy.
2. Make sure the reviewer is familiar with your company and industry.
The reviewer needs to be familiar with standard terminology and jargon in order to provide a precise and accurate review.
3. Track all edits.
Keep track of all changes when editing the original copy to ..read more
Tags: bi-lingual, foreign language translation, rapport international, Translation, Wendy Pease
How to Become a Translator or Interpreter
The translation and interpretation business has become a large industry. As the US market becomes global, the need for communication in various languages expands. Many people have the skills to become a successful translator or interpreter but need the steps to break into this emerging field. Here are some of the key points to becoming successful.
Know the difference between translation and interpretation. Translation is the procedure of converting the meaning of written text from a given ..read more
Tags: global communications, interpretation, Languages, Translation
How to Change the World with $100
Do you ever wonder how you can make a difference in the world? Do you worry that without the wealth of Bill Gates, you can’t make a substantial contribution? Well, you are wrong. Through Opportunity International, you can help rebuild a community one microfinance loan at a time.
Microfinance is a fancy word for providing small loans, savings, insurance, and training to people living in poverty. Opportunity International is a global organization that is providing microfinance ..read more
Tags: International Business, interpretation, Microfinance, small business, Translation, women-owned business
Best Industries for Starting a Business Right Now
A recent article published on Inc.com listed the “Best Industries for Starting a Business Right Now” and included Translation and Interpretation Services.
The article describes the importance of translation services and explains: “Talk is cheap, but solid communications are priceless in this global economy. The U.S. military and businesses expanding overseas are two of the translation and interpretation industry’s best customers. Overall, the market grew some 18 percent last year. According to AnythingResearch.com, the translation and interpretation services industry is ..read more
Tags: business, global economy, healthcare industry, interpretation, Translation
Incoherent Interpretation for Mexican President Calderon
This week the White House welcomed Mexican President Felipe Calderon. The state visit was a lavish affair that was meant to illustrate the close cooperation between the U.S. and Mexico and allow both presidents to confirm their commitment to addressing immigration reform, drug trafficking and other important issues.
Unfortunately, the arrival ceremony for Mexican President Felipe Calderon was spoiled due to a grammatically incoherent interpretation of the President’s opening comments.
When speaking about the new immigration law in Arizona, President ..read more



