Newsletter Registration

Testimonials

"Rapport helps me to do my job better. The staff is professional, dependable, pro-active and trustworthy. I truly appreciate the fast turnaround times. We have been working with Rapport International for over 15 years and they are one of our best vendors!"

Learning Curve Brands

More »

Network with Us

    View Wendy Pease's profile on LinkedIn Follow Rapport International on Twitter Become a fan of Rapport International
certified women's business enterprise
Massachusetts Supplier Diversity Office

Legal Translation Services

Expertise Required for Accurate Legal Translation

Rapport International is a full-service translation and interpretation company specializing in Legal Translation. We understand the need for expertise and accuracy so we match highly qualified language professionals with advanced degrees in the specific subject of the legal project for the best possible translation.

Our linguists understand the U.S. Legal system and the legal systems in their native countries. We’ve worked for investigators, courthouses, government agencies and law firms. Untrained translators do not know legal vocabulary and their lack of knowledge can create serious problems. We make sure you are covered – we carry liability insurance and have never had to access this insurance.

Write in the Right Voice so Your Audience Understands

If your legal communication is for general public communications, Rapport International translators keep the wording in the register (reading level) that your audience can understand and will make sure that all concepts and details are clear to the reader. Highly technical legal materials need to be written in a certain style or “voice” for the audience receiving the documents. This same “voice” needs to be carried throughout all documents. With our linguists’ knowledge of the legal systems and the specific topic, they are able to keep the required “voice”. Legal documents are complicated and specific. No matter the use, Rapport International specialists will meet the requirements of the specific situation.

Correct Terminology to Avoid Liability

We also understand the importance of correct terminology. Rapport International works with contracts, agreements, letters, and depositions to make sure the correct terminology is included. Our translators understand legal terminology and make sure your documents are translated correctly – the first time and every time.

Capture the Meaning to Avoid Confusion

Our linguists also know how to capture the most appropriate meaning. In patent translation sometimes terms and processes are new and don’t have exact translations. Our translators know how to handle this by communicating with the client, researching the internet for possible usage, leaving it in the source language, using a descriptive translation or inventing a new name. If the legal systems between the countries vary, our translator knows how to bridge the gap and will explain the difference to the client. Legalese is all about clarification and that is what the Rapport International translators do for you.

On-Time and On Budget to Meet your Plan

Rapport International understands the need for fast turn-around times and works with you to complete each project within your time frame. When you need a client interview or interrogation translated immediately, we get it done. When you are on a patent filing deadline, we get it done. If you have a court trial and need the translation – we get it done. We understand the importance of the information and will make sure it is timely and correct the first time around.

Work with a Company who understands your Industry

Rapport International has a long list of legal translation clients including law offices, courthouses and investigative agencies. Our experience includes:

Website Translation made Easy

If you are interested in translating your website into other languages, Rapport International can offer valuable assistance. Whether you want to translate your whole web site or just certain pages, we can guide you through the website maze. Important considerations include; how to build the website, how to manage and update it, and how to drive non-English speakers to the site.

Rapport International is a trusted leader in the legal translation industry because we have a wealth of experience and broad industry know-how in this specific field. Contact us via the form below to inquire about our legal translation services.

* - required
CAPTCHA Image